Skip to main content

Full text of "The Green Sheaf Volume 7"

See other formats


No. 7. 


I 9°3 


The Green Sheaf 



My Sheaf is small . . . but it is green. 

I will gather into my Sheaf all the young fresh things I can— 
pictures, verses , ballads , of love and war ; tales of pirates 
and the sea. You will find ballads of the old world in my 
Sheaf Are they not green for ever . . . 

Ripe ears are good for bread , but green ears are good for pleasure. 


There will be thirteen Numbers of The Green Sheaf in a year, printed on antique 
paper and hand-coloured, and the Subscription is Thirteen shillings annually, post free. 
Single Copies of the ‘ current Number ’ may be had at Thirteenpence each, and 
‘ back Numbers ’ Eighteenpence each. 

The. Supplement to this number is “ Dierdre ” at play in three Acts by A.E. 

The next number of The Green Sheaf will contain a Dream by Christopher 
St. John. Poems and short stories by E. Harcourt Williams, Alix Egerton* 
Victor Bridges, Cecil French, and Francis Annesley. 

Pictures by Pamela Coleman Smith, Cecil French, and Reginald Rigby. 

The Dream by Dr. John Todhunter will be given as a Supplement to No. 9. 


LONDON: 14, MILBORNE GROVE, S.W. 
EDITED, PUBLISHED, AND SOLD BY 
PAMELA COLMAN SMITH. 

SOLD BY ELKIN MATHEWS, VIGO STREET, W. 

& BY BRENTANO’S, UNION SQUARE, NEW YORK. 

ALL RIGHTS RESERVED. 



The Green Sheaf 






fw/Tvm 




>s> 


v'CSs. 






«> 


ThE-WinO’l5'Df\lVirtO-ALl-Tn£-ClOUD3 
Acn053-TtlE‘5T0f\nY-DARnEninG-5«Y, 
5CATTERinG*TnE*5EARED*AnD*YELL0W*lE/WE5 
WITHOUT-A-SinGLE* 

«€* *** <£> ^ 

' ^ Of- WHAT-AVAIL* l5-5PRinG’5-rtARD-T01L 
T0*DECn*THE*TREE5’50-BRAVE, 
WHET1-B0REA5-HURLS* THE-LEAVE5-AWAY 
Tfl-A-50On-FORGOTTEn-GRAVE? 


THE-R05EG-Tt1AT-5WEET-5unriER-L0VE0 

Have * shed • each-petal* fair , 
POQA-fAOED*BEAUTlE5!HAriG*YOUR*l1EA05, 
Y 0 U- 0 nCE*WERE*TH 0 UGHT* 50 -RARE‘ 

<23 > 

5oon-COLO-AnD-fR05T- WILL- FILL-THE-AIR, 
AnO-SnOW'WlLL-HIOE-THE-GROUnO, 
An0-ICE*THE-RU5HIHG-RIVER-Bin0, 


WnEn ; WinTER-conE 5 -AROuno 

CLEAtlOn-VlCOUj-W/IRO- 




































The Green Sheaf 


THE CALLING VOICE. 

Come into the night, Beloved Heart, come into the- night with me. 
For there are many things to hear and many things to see. 

And there are many wondrous things that I will show to thee. 

Come into the night, Beloved Heart, and watch the fireflies shine. 
And hear the nightingale proclaim his roundelay divine ; 

Thou would’st not pause nor hesitate, if but his voice were mine. 

Oh, come with me across the brake and past the haunted mere 
And thou shalt see the rushes bend their heads when we appear, 

As hand in hand, unto the Land of Faery we draw near. 

For I have seen the fairies dance about their magic ring, 

And oh, my ear is haunted by the music that they sing, 

As round and round, the fairy mound, with arms enlaced they swing. 

The moon is rising at its full, upon the Faery Lea, 

And oh, it is a wondrous sight that fairy dance to see ; 

I may not stay, but hie away, for they are calling me, 

Come into the night, Beloved Heart, come into the night with me. 

Alix Egerton. 



ECHO. 

Echo, who hides behind the sheltering hills, 
Sad Echo—always shy. 

Sometimes she will not come at all, 

At others, always nigh. 

P. c. s. 


3 


The Green Sheaf 


BLIND MAN’S VIGIL. 

M a tattered starving beggar fiddling down 
the dirty streets, 

Scraping tunes from squeaking catgut for 
a plate of broken meats, 

Scraping tunes and singing ballads : old 
and blind and castaway, 

And I know where all the gold is that 
we won with L’Ollonay. 

Oh the sunny beach of Muertos and the windy spit of sand, 

Off o’ which we came to anchor : where the shipmates went a land, 
Where the blue laguna empties under trunks of rotting trees, 

The home of gaudy humming birds and golden colibris. 

We came to port at Muertos when the dipping sun was red, 

And we moored her half a league to sea to west of Nigger Head, 
And before the mist was on the key : before the day was done 
We put ashore to Muertos with the gold that we had won. 

We bore it through the marshes in a half score battered chests, 
Sinking, staggering in the quagmire till the lush weed touched the breasts, 
While the slithering feet were squelching in the rotting fallen fruits 
And the slimy little leeches bit and sucked us through the boots. 

The moon came white and ghostly as we laid the treasure down, 

All the spoil of scuttled carracks : all the loot of ship and town 
Copper charms and silver trinkets from the chests of perished crews 
Gold doubloons and double moydores, louis d’ors and portagues. 



4 






The Green Sheaf 


Clumsy yellow metal earrings from the Indians of Brazil, 

Emerald ouches out of Rio : silver bars from Guiaquil, 

Silver cups and golden flagons : censers wrought in polished bronze, 
And the chased enamelled sword-hilts of the courtly Spanish dons. 

We smoothed the place with mattocks and we took and blazed the tree 
Which marks you where the gold is hid that none will ever see, 

We rowed aboard the brig again and south away we steers 
Through the tossing surf o’ Muertos which is beating in my ears. 

I’m the last alive as knows it : all the rest was took and swung 
In the clanking chains at Wapping Stairs where thieves and such are hung ; 
And I go starved and fiddling down the byeways in the rain 
Knowing where the gold was hidden out of all the Spanish Main. 

Well I’ve had a merry, merry life : I’m old and worn and blind, 

And the sun-dried swinging shipmates’ chains are clanking in my mind ; 
And I see in dreams o’ whiles the beach, the sun’s disc dipping red, 
And the tall brig under tops’ls swaying in past Nigger Head. 

I’d be glad to step ashore there : glad to take a pick and go 
To the lone blazed cocoa palm-tree in the place no others know, 
And lift the gold and silver that has lain for twenty years 
By the tossing surf o’ Muertos that is thundering in my ears. 


John Masefield . 


5 


The Green Sheaf 


EOCENE. 

I thought to be alone, but young Dawn stood 
Against the bed and lifted up my eyes. 

Gorgeous and strong in gallant hardihood 

Sprinkled with dew he came to bid me rise. 

His breath was full of rose leaves and his hair 
Was radiant like a rim of flowing gold, 

Which garlanded that face surpassing fair, 

And round his brow circled in shining fold. 

Come forth ! he cried, I flew to summon Sleep 
That he should not retain thee in this way, 

But fly to where the hanging bats may keep 
Council with owls, and until twilight stay. 

The carpet green is spread, lad, get you up, 

In the sun’s light, dew drops like diamonds gleam, 

The opening daisy and the buttercup 

Are nodding by the bank along the stream. 

And from the water rolls the filmy mist, 

The River casts her bridal robe away, 

Ere raptured ripples all thy limbs have kissed, 

Put off thy garment, boy, for it is day ! — 

George Ives. 


6 


THE GREEN SHEAF 


SUPPLEMENT TO No. 7. 


DEIRDRE 

A DRAMA IN THREE ACTS 


By A. E. 


All Dramatic Rights held by the Irish National Theatre Society . 


DRAMATIS PERSONS. 


CONCOBAR 

Naisi 

Ainle 
Ardan ) " 

Fergus 

Buinne 

Ilann 

Cathvah 

Deirdre 

Lavarcam 


Ardrie of Ulla. 

Brothers of Naisi. 


Sons of Fergus. 
A Druid. 

A Druidess. 
Herdsman, Messenger. 




DEIRDRE: 

V ^ A DRAMA IN THREE ACTS. * ^ 


ACT I. 


Scene. — The dun of Deirdre's captivity. Lav arc am, a Druidess , sits 
before the door in the open air. Deirdre comes out of the dun. 

Deirdre. Dear fostermother, how the spring is begin¬ 
ning ! The music of the Father’s harp is awaken¬ 
ing the flowers. Now the winter’s sleep is over, 
and the spring flows from the lips of the harp. Do 
you not feel the thrill in the wind—a joy answering 
the trembling strings ? Dear fostermother, the 
spring and the music are in my heart! 

Lavarcam. The harp has but three notes; and, after 
sleep and laughter, the last sound is of weeping. 

Deirdre. Why should there be any sorrow while I am 
with you ? I am happy here. Last night in a 
dream I saw the blessed Shee upon the mountains, 
and they looked on me with eyes of love. (An old 
herdsman enters who bows before Lavarcam.) 

Herdsman. Lady, the High King of Ulla is coming 
through the woods. 

Lavarcam. Deirdre, go to the grianan for a little. You 
shall tell me your dream again, my child. 

Deirdre. Why am I always hidden from the King’s 
sight ? 

Lavarcam. It is the King’s will you should see no one 
except these aged servants. 

Deirdre. Am I indeed fearful to look upon, foster- 
mother ? I do not think so, or you would not love 
me. 

Lavarcam. It is the King’s will. 

Deirdre. Yet why must it be so, fostermother? Why 
must I hide away ? Why must I never leave the 
valley ? 

Lavarcam. It is the King’s will. (While she is speaking 
Concobar enters. He stands still and looks on Deirdre. 
Deirdre gazes on the King for a moment , and then covering 
her face with her hands , she flies into the dun. The 
herdsman goes out. Lavarcam sees and bows before the 
King.) 

Concobar. Lady, is all well with you and your charge? 

Lavarcam. All is well. 

Concobar. Is there peace in Deirdre’s heart ? 

Lavarcam. She is happy, not knowing a greater happi¬ 
ness than to roam the woods or her dreams of the 
immortal ones can bring her. 

Concobar. Fate has not found her yet hidden in this 
valley. 

Lavarcam. Her happiness is to be here. But she asks 
why must she never leave the glen. Her heart 
quickens within her. Like a bird she listens to the 
spring, and soon the valley will be narrow as a cage. 

Concobar. I cannot open the cage. Less ominous the 
Red Swineherd at a feast than this beautiful child 
in Ulla. You know the word of the Druids at her 
birth. 


Lavarcam. Aye, through her would come the destruc¬ 
tion of the Red Branch. But sad is my heart, 
thinking of her lonely youth. 

Concobar. The gods did not guide us how the ruin 
might be averted. The druids would have slain her, 
but I set myself against the wise ones, thinking in 
my heart that the chivalry of the Red Branch would 
be already gone if this child were slain. If we are 
to perish, it shall be nobly, and without any depar¬ 
ture from the laws of our order. So I have hidden 
her away from men, hoping to stay the coming of 
fate. 

Lavarcam. King, your mercy will return to you, and if 
any of the Red Branch fall, you will not fall. 

Concobar. If her thoughts turned only to the Shee, 
her heart would grow cold to the light love that 
warriors give. The Birds of Angus cannot breathe 
or sing their maddening song in the chill air that 
enfolds the wise. For this, Druidess, I made thee 
her fosterer. Has she learned to know the beauty 
of the ever-living ones, after which the earth fades, 
and no voice can call us back ? 

Lavarcam. The immortals have appeared to her in 
vision, and looked on her with eyes of love. 

Concobar. Her beauty is so great it would madden 
whole hosts, and turn them from remembrance of 
their duty. We must guard well the safety of the 
Red Branch. Druidess, you have seen with subtle 
eyes the shining life beyond this. But through the 
ancient traditions of Eri, which the bards have kept 
and woven into song, I have seen the shining law 
enter men’s minds, and subdue the lawless into love 
of justice. A great tradition is shaping a heroic 
race; and the gods who fought at Moytura are 
descending and dwelling in the hearts of the Red 
Branch; and deeds will be done in our time as 
mighty as those wrought by the giants who battled 
at the dawn ; and through the memory of our days 
and deeds, the gods will build themselves an eternal 
empire in the mind of the Gael. Wise woman, 
guard well this beauty which fills my heart with 
terror. I go now, and will doubly warn the spear¬ 
men at the passes, but will come hither again, and 
speak with thee of these things; and with Deirdre 
I would also speak. 

Lavarcam. King of Ulla, be at peace. It is not I who 
will break through the design of the gods. (Concobar 
goes through the woods , after looking for a time at the door 
of the dun.) But Deirdre is also one of the immortals. 
What the gods desire will utter itself through her 
heart. I will seek counsel from the gods. (Deirdre 
conies slowly through the door.) 

Deirdre. Is he gone ? I fear this stony king with his 
implacable eyes. 

Lavarcam. He is implacable only in his desire for 
justice. 

Deirdre. No ! No ! There is a hunger in his eyes 
for I know not what. 


THE GREEN SHEAF SUPPLEMENT TO No. 7. 


Lavarcam. He is the wisest king who ever sat on the 
chair of Macha. 

Deirdre. He has placed a burden on my heart. Oh ! 
fostermother, the harp of life is already trembling 
into sorrow ! 

Lavarcam. Do not think of him. Tell me your dream, 
my child. (Deirdre comes from the door of the dun and 
sits on a deerskin at Lavarcam's feet,) 

Deirdre. Tell me, do happy dreams bring happiness, 
and do our dreams of the Shee ever grow real to us 
as you are real to me ? Do their eyes draw nigh to 
ours, and can the heart we dream of ever be a refuge 
for our hearts ? 

Lavarcam. Tell me your dream. 

Deirdre. Nay ; but answer me, first of all, dear foster- 
mother—you who are wise, and who have talked 
with the Shee. 

Lavarcam. Would it make you happy to have your 
dream real, my darling ? 

Deirdre. Oh, it would make me happy ! (She hides 
her face on Lavarcam's knees,) 

Lavarcam. If I can make your dream real, I will, my 
beautiful fawn. 

Deirdre. Dear fostermother, I think my dream is 
coming near to me. It is coming to me now. 

Lavarcam. Deirdre, tell me what hope has entered 
your heart ? 

Deirdre. In the night I saw in a dream the top of the 
mountain yonder, beyond the woods, and three 
hunters stood there in the dawn. The sun sent its 
breath upon their faces, but there was a light about 
them never kindled at the sun. They were surely 
hunters from some heavenly field, or the three gods 
whom Lu condemned to wander in mortal form, and 
they are come again to the world to seek some 
greater treasure. 

Lavarcam. Describe to me these immortal hunters. In 
Eire we know no gods who take such shape 
appearing unto men. 

Deirdre. I cannot now make clear to thee my remem¬ 
brance of two of the hunters ; but the tallest of the 
three—oh, he stood like a flame against the flameless 
sky, and the whole sapphire of the heavens seemed 
to live in his fearless eyes ! His hair was darker 
than the raven’s wing ; his face dazzling in its fair¬ 
ness. He pointed with his great flame-bright spear 
to the valley. His companions seemed in doubt, 
and pointed east and west. Then in my dream I 
came nigh him, and whispered in his ear, and 
pointed the way through the valley to our dun. I 
looked into his eyes, and he started like one who 
sees a vision ; and I know, dear fostermother, he 
will come here ; and he will love me. Oh, I would 
die if he did not love me ! 

Lavarcam. Make haste, my child, and tell me, was 
there aught else memorable about this hero, and 
his companions ? 

Deirdre. Yes, I remember each had the likeness of a 
torch shedding rays of gold embroidered on the 
breast. 

Lavarcam. Deirdre, Deirdre, these are no phantoms, 
but living heroes ! O wise King, the eyes of the 


spirit thou wouldst open have seen further than the 
eyes of the body thou wouldst blind ! The druid 
vision has only revealed to this child her destiny. 

Deirdre. Why do you talk so strangely, fostermother? 

Lavarcam. Concobar, I will not fight against the will 
of the immortals. I am not thy servant, but theirs. 
Let the Red Branch fall ! If the gods scatter it, 

. they have chosen to guide the people of Ulla in 
another path. 

Deirdre. What has disturbed your mind, dear foster- 
mother? What have I to do with the Red Branch ? 
And why should the people of Ulla fall because of 
me ? 

Lavarcam. O Deirdre ! there were no warriors created 
could overcome the Red Branch. The gods have 
but smiled on this proud chivalry through thine 
eyes, and they are already melted. The waving of 
thy hand is more powerful to subdue than the silver 
rod of the king to sustain. Thy golden hair shall be 
the flame to burn up Ulla. 

Deirdre. Oh, what do you mean by these fateful 
prophecies ? You fill me with terror. Why should 
a dream so gentle and sweet portend sorrow ? 

Lavarcam. Dear golden head, cast sorrow aside for a 
time. The Father has not yet struck the last chords 
on the harp of life. The chords of joy have but 
begun for thee. 

Deirdre. You confuse my mind, dear fostermother, 
with your speech of joy and sorrow. It is not your 
wont. Indeed, I think my dream portends joy. 

Lavarcam. It is love, Deirdre, which is coming to thee. 
Love, which thou hast never known. 

Deirdre. But I love thee, dearest and kindest of 
guardians. 

Lavarcam. Oh, in this love heaven and earth will be 
forgotten, and your own self unremembered, or dim 
and far off, as a home the spirit lives in no longer. 

Deirdre. Tell me, will the hunter from the hills come 
to us ? I think I could forget all for him. 

Lavarcam. He is not one of the Shee, but the proudest 
and bravest of the Red Branch, Naisi, son of Usna. 
Three lights of valour among the Ultonians are 
Naisi and his brothers. 

Deirdre. Will he love me, fostermother, as you love 
me, and will he live with us here ? 

Lavarcam. Nay, where he goes you must go, and he 
must fly afar to live with you. But I will leave you 
now for a little, child ; I would divine the future. 
(Lavarcam kisses Deirdre and goes within the dun, 
Deirdre walks to and fro before the door, Naisi enters. 
He sees Deirdre , who turns and looks at him , pressing 
her hands to her breast, Naisi bows before Deirdre.) 

Naisi. Goddess, or enchantress, thy face shone on me 
at dawn on the mountain. Thy lips called me 
hither, and I have come. 

Deirdre. I called thee, dear Naisi. 

Naisi. Oh, knowing my name, never before having 
spoken to me, thou must know my heart also. 

Deirdre. Nay, I know not. Tell me what is in thy 
heart. 


5 


THE GREEN SHEAF SUPPLEMENT TO No. 7. 


Naisi. O enchantress ! thou art there. The image of 
thine eyes is there, and thy smiling lips; and the 
beating of my heart is muffled in a cloud of thy 
golden tresses. 

Deirdre. Say on, dear Naisi. 

Naisi. I have told thee all. Thou only art in my heart. 

Deirdre. But I have never ere this spoken to any man. 
Tell me more. 

Naisi. If thou hast never before spoken to any man, 
then indeed art thou one of the immortals, and my 
hope is vain. Hast thou only called me to thy 
world to extinguish my life hereafter in memories of 
thee ? 

Deirdre. What wouldst thou with me, dear Naisi ? 

Naisi. I would carry thee to my dun by the sea of 
Moyle, O beautiful woman, and set thee there on an 
ivory throne. The winter would not chill thee there, 
nor the summer burn thee, for I would enfold thee 
with my love, enchantress, if thou earnest to my 
world. Many warriors are there of the clan Usna, 
and two brothers I have who are strong above any 
hosts, and they would all die with me for thy sake. 

Deirdre ( taking the hands of Naisi). I will go with thee 
where thou goest. (Leaning her head on Naisi 1 s 
shoulder.) Oh, fostermother, too truly hast thou 
spoken ! I know myself not. My spirit has gone 
from me to this other heart for ever. 

Naisi. Dost thou forego thy shining world for me ? 

Lavarcam ( coming out of the dun). Naisi, this is the 
Deirdre of the prophecies. 

Naisi. Deirdre !—Deirdre !—I remember in some old 
tale of my childhood that name. (Fiercely.) It was 
a lying prophecy. What has this golden head to do 
with the downfall of Ulla ? 

Lavarcam. Thou art the light of the Ultonians, Naisi, 
but thou art not the star of knowledge. The druids 
spake truly. Through her, but not through her sin, 
will come the destruction of the Red Branch. 

Naisi. I have counted death as nothing battling for the 
Red Branch; and I would not, even for Deirdre, 
war upon my comrades. But Deirdre I will not 
leave nor forget for a thousand prophecies made by 
druids in their dotage. If the Red Branch must- 
fall, it will fall through treachery; but Deirdre I 
will love, and in my love is no dishonour, nor any 
broken pledge. 

Lavarcam. Remember, Naisi, the law of the king. It 
is death to thee to be here. Concobar is even now 
in the woods, and will come hither again. 

Deirdre. Is it death to thee to love me, Naisi ? Oh, 
fly quickly, and forget me. But first, before thou 
goest, bend down thy head—low—rest it on my 
bosom. Listen to the beating of my heart. That 
passionate tumult is for thee ! There — I have 
kissed thee. I have sweet memories for everlasting. 
Go now, my beloved, quickly. I fear—I fear for 
thee this stony king. 

Naisi. I do not fear the king, nor will I fly hence. It 
is due also to the chief of the Red Branch that I 
should stay and face him, having set my will against 
his. 


Lavarcam. You cannot remain now. 

Naisi. It is due to the king. 

Lavarcam. You must go; both must go. Oh, do not 
cloud your heart with dreams of a false honour. It 
is not your death only, but Deirdre’s, which will 
follow. Do you think the Red Branch would spare 
her, after your death, to extinguish another light of 
valour, and another who may wander here ? 

Naisi. I will go with Deirdre to Alba. 

Deirdre. Through life, or to death, I will go with thee, 
Naisi. 

( Voices of Ainle and Ardan are heard in the wood.) 

Ardan. I think Naisi went this way. 

Ainle. He has been wrapt in a dream since the dawn. 
See! this is his footstep in the clay. 

Ardan. I heard voices. 

Ainle (entering with Ardan). Here is our dream-led 
brother— 

Naisi. Ainle and Ardan, this is Deirdre, your sister. I 
have broken through the command of the king, and 
fly with her to Alba, to avoid warfare with the Red 
Branch. 

Ardan. Our love to thee, beautiful sister. 

Ainle. Dear maiden, thou art already in my heart with 
Naisi. 

Lavarcam. You cannot linger here. With Concobar 
the deed follows swiftly the counsel; to-night his 
spearmen will be on your track. 

Naisi. Listen, Ainle and Ardan. Go you to Emain 
Macha. It may be, the Red Branch will make 
peace between the king and myself. You are guilt¬ 
less in this flight. 

Ainle. Having seen Deirdre, my heart is with you, 
brother, and I also am guilty. 

Ardan. I think, being here, we, too, have broken the 
command of the king. We will go with thee to 
Alba, dear brother and sister. 

Lavarcam. Oh, tarry not : tarry not! Make haste 
while there is yet time. The thoughts of the king 
are circling around Deirdre as wolves around the 
fold. Try not the passes of the valley—but over 
the hills. The passes are all filled with the spear¬ 
men of the king. 

Naisi. We will carry thee over the mountain, Deirdre, 
and to-morrow will see us nigh to the isles of Alba. 

Deirdre. Farewell, dear fostermother. I have passed 
the faery sea since dawn, and have found the Island 
of Joy. Oh, see ! what bright birds are around us, 
with dazzling wings ! Can you not hear their sing- 
ing ? Oh, bright birds, make music for ever around 
my love and me ! 

Lavarcam. They are the Birds of Angus. Their sing¬ 
ing brings love—and death. 

Deirdre. Nay, death has come before love, dear foster- 
mother, and all I was has vanished like a dewdrop 
in the sun. Oh, beloved, let us go. We are leaving 
death behind us in the valley. (Deirdre and the 
brothers go through the wood. Lavarcam watches , and , 
when they are out of sight , sits by the door of the dun with 
her head bowed to her knees. A fter a little Concobar enters.) 


6 THE GREEN SHEAF SUPPLEMENT TO No. 7. 


Concobar. Where is Deirdre ? 

Lavarcam (not lifting hev head). Deirdre has left death 
behind her, and has entered into the kingdom of her 
youth. 

Concobar. Do not speak to me in portents. Lift up 
your head, Druidess. Where is Deirdre ? 

Lavarcam (looking up). Deirdre is gone ! 

Concobar. By the high gods, tell me whither; and 
who has dared to take her hence ? 

Lavarcam. She has fled with Naisi, son of Usna, and 
is beyond your vengeance, king. 

Concobar. Woman, I swear by Balor, Tethra, and all 
the brood of demons, I will have such a vengeance 
a thousand years hereafter shall be frighted at the 
tale. If the Red Branch is to fall, it will sink at 
least in seas of the blood of the clan CJsna. 

Lavarcam. O king, the doom of the Red Branch had 
already gone forth, when you suffered love for 
Deirdre to enter your heart. 

(Scene closes.) 


ACT 11. 

Scene. — In the dun by Loch Etive. Through the open door can be 
seen the lakes and wooded islands in a silver twilight. Deirdre 
stands at the door looking over the lake. Naisi is within binding 
a spear-head to the shaft. 

Deirdre. How still is the twilight! It is the sunset, 
not of one, but of many days—so still, so still, so 
living ! The enchantment of Dana is upon the 
lakes and islands and woods, and the Great Father 
looks down through the deepening heavens. 

Naisi. Thou art half of their world, beautiful woman, 
and it seems fair to me, gazing on thine eyes. But 
when thou art not beside me, the flashing of spears 
is more to be admired than a whole heavenful of 
stars. 

Deirdre. O Naisi! still dost thou long for the Red 
Branch, and the peril of battles and death. 

Naisi. Not for the Red Branch, nor the peril of battles, 
nor death, do I long. But— 

Deidre. But what, Naisi ? What memory of Eri hast 
thou hoarded in thy heart ? 

Naisi ( bending over his spear). It is nothing, Deirdre. 

Deirdre. It is a night of many days, Naisi. See, all 
the bright day had hidden is revealed! Look, 
there ! A star! and another star ! They could not 
see each other through the day, for the hot mists of 
the sun were about them. Three years of the sun 
have we passed in Alba, Naisi; and now, O star of 
my heart, truly do I see you, this night of many 
days. 

Naisi. Though my breast lay clear as a crystal before 
thee, thou couldst see no change in my heart. 

Deirdre. There is no change, beloved; but I see there 
one memory warring on thy peace. 

Naisi. W T hat is it then, wise woman ? 

Deirdre. O Naisi, I have looked within thy heart, and 
thou hast there imagined a king with scornful eyes 
thinking of thy flight. 


Naisi. By the gods, but it is true ! I would give this 
kingdom I have won in Alba to tell the proud 
monarch I fear him not. 

Deirdre. O Naisi, that thought will draw thee back to 
Eri, and to I know not what peril and death beyond 
the seas. 

Naisi. I will not war on the Red Branch. They were 
ever faithful comrades. Be at peace, Deirdre. 

Deirdre. Oh, how vain it is to say to the heart, “ Be 
at peace,” when the heart will not rest ! Sorrow is 
on me, beloved, and I know not wherefore. It has 
taken the strong and fast place of my heart, and 
sighs there hidden in my love for thee. 

Naisi. Dear one, the songs of Ainle and the pleasant 
tales of Ardan will drive away thy sorrow. 

Deirdre. Ainle and Ardan ! Where are they ? They 
linger long. 

Naisi. They were watching a sail that set hitherward 
from the south. 

Deirdre. A sail! 

Naisi. A sail! What is there to startle thee in that ? 
Have not a thousand galleys lain in Loch Etive 
since I built this dun by the sea ? 

Deirdre. I do not know, but my spirit died down in 
my heart as you spake. I think the wind that 
brings it blows from Eri, and it is it has brought 
sorrow to me. 

Naisi. My beautiful one, it is but a fancy. It is some 
merchant comes hither to barter Tyrian cloths for 
the cunning work of our smiths. But glad would I 
be if he came from Eri, and I would feast him here 
for a night, and sit round a fire of turves, and hear 
of the deeds of the Red Branch. 

Deirdre. Your heart for ever goes out to the Red 
Branch, Naisi. Were there any like unto thee, or 
Ainle, or Ardan ? 

Naisi. We were accounted most skilful, but no one 
was held to be braver than another. If there were 
one, it was great Fergus, who laid aside the silver 
rod which he held as Ardrie of Ulla; but he is in 
himself greater than any king. 

Deirdre. And does one hero draw your heart back to 
Eri? 

Naisi. A river of love, indeed, flows from my heart 
unto Fergus, for there is no one more noble. But 
there were many others, Conal, and the boy we 
called Cuculain, a dark, sad child, who was the 
darling of the Red Branch, and truly he seemed 
like one who would be a world-famous warrior. 
There were many held him to be a god in exile. 

Deirdre. I think we, too, are in exile in this world. 
But tell me, who else among the Red Branch do you 
think of with love ? 

Naisi. There was the Ardrie, Concobar, whom no man 
knows, indeed, for he is unfathomable. But he is a 
wise king, though moody and passionate at times, 
for he was cursed in his youth for a sin against one 
of the Shee. 

Deirdre. Oh, do not speak of him ! My heart falls at 
the thought of him as into a grave ; and I know I 
will die when we meet. 










THE GREEN SHEAF SUPPLEMENT TO No. 7 


“Then in my dream I came nigh him.” 

Deirdre , Act L 





THE GREEN SHEAF SUPPLEMENT TO No. 7. 


“Do you not see them? the bright birds which sang at our flight! Look 
how they wheel about us as they sing!” 


Deirdre , Act II. 

























V 


A 


» 


\ 

i 



THE GREEN SHEAF SUPPLEMENT TO No. 7. 


Naisi. I know one who will die before that, my fawn. 

Deirdre. Naisi! You remember when we fled that 
night; as I lay by thy side—thou wert yet strange 
to me—I heard voices speaking out of the air. The 
great ones were invisible, yet their voices sounded 
solemnly. “ Our brother and our sister do not 
remember,” one said ; and another spake : “ They 
will serve the purpose all the same ” ; and there 
was more which I could not understand, but I knew 
we were to bring some great gift to the Gael. 
Yester-night, in a dream, I heard the voices again; 
and I cannot recall what they said, but as I woke 
from sleep my pillow was wet with tears falling 
softly, as out of another world; and I saw before me 
thy face, pale and still, Naisi, and the king, with his 
implacable eyes. Oh, pulse of my heart, I know 
the great gift we will give to the Gael will be a 
memory to pity and sigh over; and I shall be the 
priestess of tears. Naisi, promise me you will never 
go back to Ulla—swear to me, Naisi. 

Naisi. I will, if- (Here Ainle and Ardan enter). 

Ainle. Oh, great tidings, brother ! 

Deirdre. I feel fate is stealing on us with the footsteps 
of those we love. Before they speak, promise me, 
Naisi. 

Ainle. What is it, dear sister ? Naisi will promise 
thee anything, and if he does not, we will make him 
do it, all the same. 

Deirdre. Oh, let me speak! Both Death and the Heart’s 
Desire are speeding to win the race. Promise me, 
Naisi, you will never return to Ulla. 

Ardan. Naisi, it were well to hear what tale may come 
from Emain Macha. One of the Red Branch 
displays our banner on a galley from the south. I 
have sent a boat to bring this warrior to our door. 
It may be Concobar is dead. 

Deirdre. Why should we return ? Is not the Clan 
Usna greater here than ever in Eri ? 

Ainle. Dear sister, it is the land which gave us birth ; 
which ever like a mother whispered to us, and its 
whisper is sweeter than the promise of beloved lips. 
Though we are kings here in Alba, we are exiles, 
and the heart is afar from its home. 

(A distant shout is heard.) 

Naisi. I hear a call like the voice of a man of Eri. 

Deirdre. It is only a herdsman calling home his cattle. 
(She puts her arms round Naisi’s neck.) Beloved, am 
I become so little to you that your heart is empty, 
and sighs for Eri ? 

Naisi. Deirdre, in my flight I have brought with me 
many whose desire is afar, while you are set as a 
star by my side. They have left their own land, 
and many a maiden sighs for the clansmen who 
never return. There is also the shadow of fear on 
my name, because I fled, and did not face the king. 
Shall I swear to keep my comrades in exile, and let 
the shame of fear rest on the chieftain of their clan ? 

Deirdre. Can they not go ? Are we not enough for 
each other, for surely to me thou art hearth and 
home, and where thou art, there the dream ends, 
and beyond it there is no other dream. 

(A voice is heard without , more clearly calling.) 


Ainle. It is a familiar voice that calls ! And I thought 
I heard thy name, Naisi. 

Ardan. It is the honey-sweet speech of a man of Eri. 

Deirdre. It is one of our own clansmen. Naisi, will 
you not speak ? The hour is passing, and soon 
there will be naught but a destiny. 

Fergus (without). Naisi! Naisi! 

Naisi. A deep voice, like the roar of a storm god ! It 
is Fergus who comes from Eri. 

Ardan. He comes as a friend. There is no treachery 
in the Red Branch. 

Ainle. Let us meet him, and give him welcome ! (The 
brothers go to the door of the dun. Deirdre leans against 
the wall with terror in her eyes.j 

Deirdre (in a low y broken voice). Naisi! (Naisi returns to 
her side , Ainle and Ardan go out. Deirdre rests one 
hand on Naisi s shoulders , and with the other points 
upwards.) Do you not see them? The bright 
birds which sang at our flight! Look, how they 
wheel about us as they sing ! What a heart-rending 
music! And their plumage, Naisi! It is all 
dabbled with crimson ; and they shake a ruddy dew 
from their wings upon us! Your brow is stained 
with the drops. Let me clear away the stains. 
They pour over your face and hands. Oh ! (She 

hides her face on Naisi's breast.) 

Naisi. Poor frightened one, there are no birds! See, 
how clear are my hands ! Look again on my face. 

Deirdre (looking up for an instant) % Oh ! blind, staring 
eyes. 

Naisi. Nay, they are filled with love, light of my heart. 
What has troubled your mind ? Am I not beside 
you, and a thousand clansmen around our dun ? 

Deirdre. They go—and the music dies out. What 
was it Lavarcam said ?—“ Their singing brings love 
and death.” 

Naisi. What matters death, for love will find us among 
the Ever Living Ones ? We are immortals, and it 
does not become us to grieve. 

Deirdre. Naisi, there is some treachery in the coming 
of Fergus. 

Naisi. I say to you, Deirdre, that treachery is not to be 
spoken of with Fergus. He was my fosterer, who 
taught me all a chieftain should feel, and I shall not 
now accuse him on the foolish fancy of a woman. 
(He turns from Deirdre , and as he nears the door 
Fergus enters with hands laid affectionately on a 
shoulder of each of the brothers; Buinne and Ilann 
follow.) Welcome, Fergus ! Glad is my heart at 
your coming, whether you bring good tidings or ill ! 

Fergus. I would not have crossed the sea of Moyle to 
bring thee ill tidings, Naisi. (He sees Deirdre.) My 
coming has affrighted thy lady, who shakes like the 
white wave trembling before its fall. I swear to 
thee, Deirdre, that the sons of Usna are dear to me 
as children to a father. 

Deirdre.- The Birds of Angus showed all fiery and 
crimson as you came ! 

Buinne. If we are not welcome in this dun, let us 
return ! 

Fergus. Be still, hasty boy. 



8 


THE GREEN SHEAF SUPPLExMENT TO No. 7. 


Ilann. The lady Deirdre has received some omen or 
warning on our account. When the Shee declare 
their will, we should with due awe consider it. 

Ardan. Her mind has been troubled by a dream of 
some ill to Naisi. 

Naisi. It was not by dreaming evils that the sons of 
Usna grew to be champions in Ulla. And I took 
thee to my heart, Deirdre, though the druids 
trembled to murmur thy name. 

Fergus. If we listened to dreamers and foretellers, the 
sword would never flash from its sheath. In truth, 
I have never found the Shee send omens to warriors, 
they rather bid them fly to herald our coming. 

Deirdre. And what doom comes with thee now, that 
such omens fled before thee ? I fear thy coming, 
warrior. I fear the Lights of Valour will be soon 
extinguished. 

Fergus. Thou shalt smile again, pale princess, when 
thou hast heard my tale. It is not to the sons of 
Usna I would bring sorrow. Naisi, thou art free to 
return to Ulla. 

Naisi. Does the king, then, forego his vengeance ? 

Deirdre. The king will never forego his vengeance. I 
have looked on his face—the face of one who never 
changes his purpose. 

Fergus. He sends forgiveness and greetings. 

Deirdre. O Naisi, he sends honied words by the mouth 
of Fergus, but the pent-up death broods in his own 
heart. 

Buinne. We were tempest-beaten, indeed, on the sea of 
Moyle—but the storm of this girl’s speech is more 
fearful to face. 

Fergus. Your tongue is too swift, Buinne. I say to 
you, Deirdre, that if all the kings of Eri brooded ill 
to Naisi, they dare not break through my protection. 

Naisi. It is true indeed, Fergus, though I have never 
asked any protection save my own sword. It is a 
chill welcome you give to Fergus and his sons, 
Deirdre. Ainle, tell them within to make ready the 
feasting hall. 

(Ainle goes into an inner room.) 

Deirdre. I pray thy pardon, warrior. Thy love for 
Naisi I do not doubt. But in this holy place there 
is peace, and the doom that Cathvah the druid cried 
cannot fall. And oh, I feel, too, there is One here 
among us who pushes us silently from the place of 
life; and we are drifting away—away—from the 
world on a tide which goes down into the darkness ! 

Ardan. The darkness is in your mind alone, poor 
sister. Great is our joy to hear the message of 
Fergus. 

Naisi. It is not like the king to change his will. Fergus, 
what has wrought upon his mind ? 

Fergus. He took counsel with the druids and Lavar- 
cam, and thereafter spake at Emain Macha, that for 
no woman in the world should the sons of Usna be 
apart from the Red Branch. And so we all spake 
joyfully: and I have come with the king’s message 
of peace, for he knew that for none else wouldst 
thou return. 

Naisi. Surely, I will go with thee, Fergus. I long for 
the shining eyes of friends, and the fellowship of the 
Red Branch, and to see my own country by the sea 
of Moyle. I weary of this barbarous people in 
Alba. 

Deirdre. O children of Usna, there is death in your 
going! Naisi, will you not stay the storm-bird of 


sorrow ? I forehear the falling of tears that cease 
not, and in generations unborn the sorrow of it all 
that will never be stilled! 

Naisi. Deirdre! Deirdre! It is not right for you, 
beautiful woman, to come with tears between a 
thousand exiles and their own land ! Many battles 
have I fought, knowing well there would be death 
and weeping after. If I feared to trust to the word of 
great kings and warriors, it is not with tears I would 
be remembered. What would the bards sing of Naisi 
—without trust! afraid of the outstretched hand ! 
frightened by a woman’s fears ! By the gods, before 
the clan Usna were so shamed I would shed my 
blood here with my own hand. 

Deirdre. O stay—stay your anger ! Have pity on me, 
Naisi. Your words, like hot lightnings, sear my 
heart. Never again will I seek to stay thee. But 
speak to me with love once more, Naisi. Do not 
bend your brows on me with anger; for, oh ! but a 
little time remains for us to love ! 

Fergus. Nay, Deirdre, there are many years. Thou 
shalt yet smile back on this hour in thy old years, 
thinking of the love and laughter between. 

Ainle (entering). The feast is ready for our guests. 

Ardan. The bards shall sing of Eri to-night. Let the 
harpers sound their gayest music. Oh, to be back 
once more in royal Emain ! 

Naisi. Come, Deirdre, forget thy fears. Come, Fergus, 
I long to hear from thy lips of the Red Branch and 
Ulla. 

Fergus. It is geasa with me not to refuse a feast offered 
by one of the Red Branch. (Fergus , Buinne , Ilann , 
and the sons of Usna go into the inner room. Deirdre 
remains silently standing for a time , as if stunned. The 
sound of laughter and music floats in. She goes to the 
door of the dim, looking out again over the lakes and 
islands.) 

Deirdre. Farewell, O home of happy memories. 
Though thou art bleak to Naisi, to me thou art 
bright. I shall never see thee more, save as shadows 
we wander here, weeping over what has gone. 
Farewell, O gentle people, who made music for me 
on the hills. The Father has struck, the last chord 
on the Harp of Life ; and the music I shall hear 
hereafter will be only sorrow. O Mother Dana, 
who breathed up love through the dim earth to my 
heart, be with me where I am going. Soon shall 
I lie close to thee for comfort, where many a broken 
heart has lain, and many a weeping head. 

(Music of harps and laughter again floats in.) 

Voices. Deirdre! Deirdre! Deirdre! 

(Deirdre leaves the door of the dun , and the scene closes as she 
flings herself on a couch burying her face in her arms.) 


ACT III. 

Scene. — The house of the Red Branch at Emain Macha. There is a 
door covered with curtains , through ivhich the blue light of evening 
can be seen. Concobar sits at a table o?i which is a chessboard , 
with figures arranged. Lavarcam stands before the table. 

Concobar. The air is dense with omens, but all is 
• uncertain. Cathvah, for all his druid art, is uncer¬ 
tain, and cannot foresee the future; and in my 
dreams, too, I again see Macha, who died at my 
feet, and she passes by me with a secret exultant 
smile. O Druidess, is the sin of my boyhood to be 


9 


THE GREEN SHEAF SUPPLEMENT TO No. 7. 


avenged by this woman, who comes back to Eri in 
a cloud of prophecy ? 

Lavarcam. The great beauty has passed from Deirdre in 
her wanderings from place to place, and from island 
to island. Many a time has she slept on the bare 
earth ere Naisi won a kingdom for himself in Alba. 
Surely, the prophecy has already been fulfilled, for 
blood has been shed for Deirdre, and the Red 
Branch divided on her account. To Naisi the Red 
Branch are as brothers. Thou hast naught to fear. 

Concobar. Well, I have put aside my fears, and taken 
thy counsel, Druidess. For the sake of the Red 
Branch I have forgiven the sons of Usna. Now, I 
will call together the warriors of Ulla, for it is my 
purpose to bring the five provinces under the sway 
of the Red Branch, and there shall be but one king¬ 
dom in Eri between the seas. 

(A distant shouting of many voices is heard. Lavarcam starts, 
clasping her hands.) 

Why dost thou start, Druidess ? Was it not fore¬ 
told from of old that the gods would rule over one 
people in Eri ? I sometimes think the warrior soul 
of Lu shines through the boy Cuculain, who after 
me shall guide the Red Branch; aye, and with him 
are many of the old company who fought at 
Moytura, come back to renew the everlasting battle. 
Is not this the Isle of Destiny, and the hour at hand? 

(The clamour is again renewed.) 

What is this clamour as if men hailed a king ? 
(Calls.) Is there one without there ? (Harm enters.) 
Ah ! returned from Alba with the fugitives! 

Ilann. King, we have fulfilled our charge. The sons 
of Usna are with us in Emain Macha. Whither is 
it your pleasure they should be led ? 

Concobar. They shall be lodged here in the House of 
the Red Branch. (Ilann is about to withdraw.) Yet, 
wait, what mean all these cries as of astonished 
men ? 

Ilann. The lady Deirdre has come with us, and her 
beauty is a wonder to the gazers in the streets, for 
she moves among them like one of the Shee, whiter 
than ivory, with long hair of gold, and her eyes, 
like the blue flame of twilight, make mystery in 
their hearts. 

Concobar (starting up). This is no fading beauty who 
returns ! You hear, Druidess ! 

Ilann. Ardrie of Ulla, whoever has fabled to thee that 
the beauty of Deirdre is past has lied. She is 
sorrowful, indeed, but her sadness only bows the 
heart to more adoration than her joy, and pity for 
her seems sweeter than the dream of love. Fading ! 
Yes, her yesterday fades behind her every morning, 
and every changing mood seems only an unveiling 
to bring her nearer to the golden spirit within. But 
how could I describe Deirdre ? In a little while she 
will be here, and you shall see her with your own 
eyes. (Ilann bows and goes out.) 

Concobar. I will, indeed, see her with my own eyes. 
I will not, on the report of a boy, speak words that 
shall make the Red Branch to drip with blood. I 
will see with my own eyes. (He goes to the door.) 
But I swear to thee, Druidess, if thou hast plotted 
deceit a second time with Naisi, that all Eri may 
fall asunder, but I will be avenged. (He holds the 
curtain aside with one hand and looks out. A s he gazes, 
his face grows sterner, and he lifts his spear above his head 


in menace. Lavarcam looks on with terror, and as he 
drops the curtain and looks back on her, she lets her face 
sink in her hands.) 

Concobar (scornfully). A druid makes prophecies, and a 
druidess schemes to bring them to pass! Well 
have you all worked together ! A fading beauty 
was to return, and the Lights of Valour to shine 
again in the Red Branch ! And I, the Ardrie of 
Ulla and the head of the Red Branch, to pass by 
the broken law and the after deceit! I, whose sole 
thought was of the building up of a people, to be 
set aside ! The high gods may judge me hereafter, 
but to-night shall see the broken law set straight, 
and vengeance on the traitors to Ulla. 

Lavarcam. It was all my doing ! They are innocent ! 
I loved Deirdre, O king! let your anger be on me 
alone. 

Concobar. Oh, tongue of falsehood ! Who can believe 
you ! The fate of Ulla was in your charge, and 
you let it go forth at the instant wish of a man and 
a girl’s desire. The fate of Ulla was too distant,and 
you must bring it nigher—the torch to the pile ! 
Breakers of the law, and makers of lies, you 
shall all perish together ! (Concobar leaves the 
room. Lavarcam remains, her whole being shaken with 
sobs. After a pause, Naisi enters with Deirdre. Ainle, 
A rdan , Ilann, and Buinne follow. During the dialogue 
which ensues, Naisi is inattentive, and is curiously ex¬ 
amining the chess-board.) 

Deirdre. We are entering a house of death ! Who is 
it that weeps so ? I, too, would weep, but the 
children of Usna are too proud to let tears be seen 
in the eyes of their women. (She sees Lavarcam, who 
raises her head from the table.) O fostermother, for 
whom do you sorrow? Ah! it is for us. You 
still love me, dear fostermother ; but you, who are 
wise—could you not have warned the Lights of 
Valour ? Was it kind to keep silence, and only 
meet us here with tears ? 

Lavarcam. O Deirdre, my child! my darling ! I have 
let love and longing blind my eyes. I left the 
mountain home of the gods for Emain Macha, and 
to plot for your return. I—I deceived the king. I 
told him your loveliness was passed, and the time of 
the prophecy gone by. I thought when you came 
all would be well. I thought wildly, for love had 
made a blindness in my heart; and now the king 
has discovered the deceit; and, oh ! he has gone 
away in wrath, and soon his terrible hand will fall! 

Deirdre. It was not love made you all blind, but the 
high gods have deserted us, and the demons draw 
us into a trap. They have lured us from Alba, and 
they hover here above us in red clouds—cloud upon 
cloud—and await the sacrifice. 

Lavarcam. Oh,it is not yet too late! Where is Fergus? 
The king dare not war on Fergus. Fergus is our 
only hope. 

Deirdre. Fergus has bartered his honour for a feast. 
He remained with Baruch, that he might boast he 
never refused the wine cup. He feasts with Baruch, 
and the Lights of Valour who put their trust 
in him—must die. 

Buinne. Fergus never bartered his honour. I do pro¬ 
test, girl, against your speech. The name of 
Fergus alone would protect you throughout all Eri; 
how much mere here, where he is champion in 


THE GREEN SHEAF SUPPLEMENT TO No. 7. 


Ulla. Come, brother, we are none of us needed 
here. (Buinne leaves the room.) 

Deirdre. Father and son alike desert us! O foster- 
mother, is this the end of all ? Is there no way 
out ? Is there no way out ? 

Ilann. I will not desert you, Deirdre, while I can still 
thrust a spear. But you fear overmuch without a 
cause. 

Lavarcam. Bar up the door, and close the windows. I 
will send a swift messenger for Fergus. If you 
hold the dun until Fergus comes, all will yet be well. 
(Lavarcam hurries out. ) 

Deirdre (goi?ig to Naisi). Naisi, do you not hear ? 
Let the door be barred! Ainle and Ardan, are you 
still all blind ? Oh ! must I close them with my 
own hand? (Deirdre goes to the window , and lays her 
hand on the bars. Naisi follows her.) 

Naisi. Deirdre, in your girlhood you have not known 
of the ways of the Red Branch. This thing you 
fear is unheard of in Ulla. The king may be wrath¬ 
ful ; but the word, once passed, is inviolate. If he 
whispered treachery to one of the Red Branch he 
would not be Ardrie to-morrow. Nay, leave the 
window unbarred, or they will say the sons of Usna 
have returned timid as birds! Come; we are 
enough protection for thee. See, here is the chess¬ 
board of Concobar, with which he is wont to divine, 
playing a lonely game with fate. The pieces are 
set. We will finish the game, and so pass the time 
until the feast is ready. (He sits doivn.) The golden 
pieces are yours, and the silver mine. 

Ainle (looking at the board). You have given Deirdre 
the weaker side. 

Naisi. Deirdre always plays with more cunning skill. 

Deirdre. O fearless one, if he who set the game played 
with fate, the victory is already fixed, and no skill 
may avail. 

Naisi. We will see if Concobar has favourable omens. 
It is geasa for him always to play with silver pieces. 
I will follow his game. It is your move. Dear one, 
will you not smile ? Surely, against Concobar you 
will play well. 

Deirdre. It is too late. See, everywhere my king is 
threatened ! 

Ardan. Nay, your game is not lost. If you move your 
king back all will be well. 

Messenger (at the door). I bear a message from the 
Ardrie to the sons of Usna. 

Naisi. Speak out thy message, man. Why does thy 
voice tremble ? Who art thou ? I do not know 
thee. Thou art not one of the Red Branch. Con¬ 
cobar is not wont to send messages to kings by such 
as thou. 

Messenger. The Red Branch are far from Emain 
Macha—but it matters not. The king has com¬ 
manded me to speak thus to the sons of Usna. You 
have broken the law of Ulla when you stole away 
the daughter of Felim. You have broken the law 
of the Red Branch when you sent lying messages 
through Lavarcam plotting to return. The king 
commands that the daughter of Felim be given up, 
and- 

Ainle. Are we to listen to this ? 

Ardan. My spear will fly of itself if he does not depart. 

Naisi. Nay, brother; he is only a slave. (To the 
Messenger.) Return to Concobar, and tell him that 
to-morrow the Red Branch will choose another 


chief. There; why dost thou wait? Begone I (To 
Deirdre.) Oh, wise woman, truly did you see the 
rottenness in this king ! 

Deirdre. Why did you not take my counsel, Naisi ? 
For now it is too late—too late. 

Naisi. There is naught to fear. One of us could hold 
this dun against a thousand of Concobar’s house¬ 
hold slaves. When Fergus comes to-morrow, there 
will be another king in Emain Macha. 

Ilann. It is true, Deirdre. One of us is enough for 
Concobar’s household slaves. I will keep watch at 
the door, while you play at peace with Naisi. 
(Ilann lifts the curtain of the door and goes outside. 
The play at chess begins again. Ainle and Ardan 
look on.) 

Ainle. Naisi, you play wildly. See, your queen will 
be taken. (A disturbance without , and the clash of 
aims.) 

Ilann (without). Keep back ! Do you dare ? 

Naisi. Ah ! the slaves come on, driven by the false 
Ardrie! When the game is finished, we will sweep 
them back, and slay them in the Royal House, 
before Concobar’s eyes. Play! You forget to 
move, Deirdre. ( The clash of arms is renewed.) 

Ilann (without). Oh ! I am wounded. Ainle ! Ardan ! 
To the door! (Ainle and Ardan rush out. The 
clash of arms renewed.) 

Deirdre. Naisi, I cannot. I cannot. The end of all has 
come. Oh, Naisi! (She flings her arms across the 
table , scattering the pieces over the board.) 

Naisi. If the end has come, we should meet it with calm. 
It is not with sighing and tears the Clan Usna 
should depart. You have not played this game as it 
ought to be played. 

Deirdre. Your pride is moulded and set like a pillar of 
bronze. 0 warrior, I was no mate for you. I am 
only a woman, who has given her life into your 
hands ; and you chide me for my love. 

Naisi ( caressing her head with his hands). Poor timid 
dove, I had forgotten thy weakness. I did not mean 
to wound thee, my heart. Oh, many will shed hotter 
tears than these for thy sorrow ! They will perish 
swiftly who made Naisi’s queen to weep! (He 
snatches up a spear , and rushes out. Thei'e are cries , 
and then a silence.) 

Lavarcam (entering hurriedly). Bear Deirdre swiftly 
away through the night. (She stops and looks around.) 
Where are the sons of Usna ? Oh ! I stepped over 
many dead bodies at the door. Surely the Lights 
of Valour were not so soon overcome ! Oh, my 
darling ! come away with me out of this terrible 
house. 

Deirdre (slowly). What did you say of the Lights of 
Valour? That—they—were dead-—? (Naisi, Ainle, 
and Ardan re-enter. Deirdre clings to Naisi.) 

Naisi. My gentle one, do not look so pale, or wound 
me with those terror-stricken eyes. Those base 
slaves are all fled ! Truly, Concobar is a mighty 
king, without the Red Branch ! 

Lavarcam. Oh, do not linger here. Bear Deirdre away 
while there is time. You can escape through the 
. city in the silence of the night. The king has called 
for his druids: soon the magic of Cathvah will 
enfold you, and your strength will be all withered 
away. 

Naisi. I will not leave Emain Macha until the head of 
this false king is apart from his shoulders. A spear 



THE GREEN SHEAF SUPPLEMENT TO No. 7. 


11 


can pass as swiftly through his druid as through one 
of his slaves. Oh, Cathvah, the old mumbler of 
spells and of false prophecies, who caused Deirdre 
to be taken from her mother’s breast! Truly, I 
owe a deep debt to Cathvah, and I will repay it. 

Lavarcam. If you love Deirdre, do not let pride and 
wrath stay your flight. You have but an instant to 
fly. You can return with Fergus and a host of 
warriors in the dawn. You do not know the power 
of Cathvah. Surely, if you do not depart, Deirdre 
will fall into the king’s hands, and it were better she 
had died in her mother’s womb. 

Deirdre. Naisi, let us leave this house of death. (The 
sound of footsteps without,) 

Lavarcam. It is too late. (Ainle and Ardan start to the 
door, but are stayed at the sound of Cathvah's voice. 
Deirdre clinys to Naisi.) 

Cathvah (chanting without.) 

Let the Faed Fia fall; 

Mananaun Mac Lir. 

Take back the day 
Amid days unremembered. 

Over the warring mind 
Let thy Faed Fia fall, 

Mananaun Mac Lir. 

Naisi. Why dost thou weep, Deirdre, and cling to me 
so ? The sea is calm. To-morrow we will rest 
safely at Emain Macha, with the great Ardrie, who 
has forgiven all. 

Lavarcam. The darkness is upon his mind. Oh, poor 
Deirdre. 

Cathvah (without). 

Let thy waves rise, 

Mananaun Mac Lir. 

Let the earth fail 
Beneath their feet. 

Let thy waves flow over them, 

Mananaun : 

Lord of ocean. 

Naisi. Our galley is sinking—and no" land in sight! I 
did not think the end would come so soon. O pale 
love, take courage. Is death so bitter to thee ? We 
shall go down in each other’s arms; our hearts 
shall beat out their love together; and the last of 
life we shall know will be our kisses on each other’s 
lips. (Ainle and Ardan stagger outside. There is a 
sound of blows and a low cry.) Ainle and Ardan have 
sunk in the waters ! We are alone. Still weeping! 
My bird, my bird, soon we shall fly together to the 
bright kingdom in the West, to Hy Brazil, amid the 
opal seas. 

Deirdre. Naisi, Naisi, shake off the magic dream. It 
is here in Emain Macha we are. There are no 
waters. The spell of the druid and his terrible 
chant have made a mist about your eyes. 

Naisi. Her mind is wandering. She is distraught with 
terror of the king. There, rest your head on my 
heart. Hush ! hush! The waters are flowing 
upward swiftly. Soon, when all is over, you will 
laugh at your terror. The great Ardrie will sorrow 
over our death. 


Deirdre. I cannot speak. Lavarcam, can you not 
break the enchantment ? 

Lavarcam. My limbs are fixed here by the spell. 

Naisi. There was music a while ago. The swans of 
Lir, with their slow, sweet, faery singing. There 
never was a sadder tale than theirs. They must 
roam for ages, driven on the Sea of Moyle, while 
we shall go hand in hand through the country of 
immortal youth. And there is Mananaun, the dark 
blue king, who looks at us with a smile of welcome. 
Ildathach is lit up with its shining mountains, and 
the golden phantoms are leaping there in the dawn. 
There is a path made for us ! Come, Deirdre, the 
god has made for us an island on the sea. (Naisi 
goes through the door, and falls back smitten by a spear- 
tlirust.) The druid Cathvah! The king! O 
Deirdre ! (He dies. Deirdre bends over the body, 
taking the hands in hers.) 

Lavarcam. O gentle heart, thy wounds will be more 
bitter than his. Speak but a word. That silent 
sorrow will kill thee and me. My darling, it was 
fate, and I was not to blame. Come, it will comfort 
thee to weep beside my breast. Leave the dead for 
vengeance, for heavy is the vengeance that shall fall 
on this ruthless king. 

Deirdre. I do not fear Concobar any more. My spirit 
is sinking away from the worljd. I could not stay 
after Naisi. After the Lights of Valour had 
vanished, how could I remain ? The earth has 
grown dim and old, fostermother. The gods have 
gone far away, and the lights from the mountains, 
and the Lions of the Flaming Heart are still. O 
fostermother, when they heap the cairn over him, 
let me be beside him in the narrow grave. I will 
still be with the noble one. ( Deirdre lays her head 
on Naisi's body. Concobar enters, standing in the 
doorway. Lavarcam takes Deirdre's hand and drops it.) 

Lavarcam. Did you come to torture her with your 
presence? Was not the death of Naisi cruelty 
enough ? But now she is past your power to wound. 

Concobar. The death of Naisi was only the fulfilling of 
the law. Ulla could not hold together if its ancient 
laws were set aside. 

Lavarcam. Do you think to bind men together when you 
have broken their hearts ? 0 fool, who would conquer 
Eri! I see the Red Branch scattered, and all Eri 
rent asunder, and thy memory a curse after many 
thousand years. The gods have overthrown thy 
dominion, proud king, with the last sigh from this 
dead child ; and of the pity for her they will build up 
an eternal kingdom in the spirit of man. (An 
uproar without and the clash of arms.) 

Voices. Fergus! Fergus! Fergus! 

Lavarcam. The avenger has come! So perishes the 
Red Branch. (She hurries out wildly.) 

Concobar (slowly, after a pause). I have two divided 
kingdoms, and one is in my own heart. Thus do 1 
pay homage to thee, 0 Queen, who will rule, being 
dead. (He bends over the body of Deirdre and kisses 
her hand.) 

Fergus (without.) Where is the traitor Ardrie ? (Con¬ 
cobar starts up, lifting his spear. Fergus appears at the 
doorway, and the scene closes.) 


Farncombe & Son, Printers, 76 Southbridge Road, Croydon. 




I 2 


THE GREEN SHEAF SUPPLEMENT TO No. 7. 



BOOKPLATES and PRIVATE CHRISTMAS CARDS 
Designed, Printed, and Hand-coloured to order. 

Also Programmes, Cards, &c., for Private Theatricals, 
Dances, and Dinners. 

For terms apply to The Editor, The Qreen Sheaf,\ 
14 Milborne Grove, The Boltons, London, S.W. 


fust Published .—A Hand-coloured Print : 

“ CATHLEEN NI HOOLIHAN,” an illustration of the 
Play by W. B. Yeats. Price Eighteenpence, post free. 

To be obtained from The Editor of The Green Sheaf and 
Elkin Mathews, Vigo Street, London, W. 


For the benefit of American Subscribers I beg to state that 
The Green Sheaf may now be obtained from Brentano’s, Union 
Square, New York. —The Editor. . 









The Green Sheaf 



The Old Book. 

fH UuqV' 





















The Green Sheaf 

HAND COLOURED PRINTS by Pamela 
Colman Smith, of Miss Ellen Terry: — 

as “ Nance Oldfield” ... Price ij. Post free. 

as “ Meg Page ”. „ is. „ 

as “ i Portia^ hurrying to 

the Railway Station ” ... „ is. „ 

as a Sans Gene ”. „ is. „ 

as a Q ueen Katharine” ... „ 2 s. 6 d. „ 

as “ Mistress Page” ... „ 2 s. 6 d. „ 

as u Hiordis ” in the 

Vikings ... ... ... „ 2 s. 6 d. „ 

Subscribers to The Green Sheaf may obtain u Hiordis ” 
print for is. Post free. 


THE GALLERY,ONE PRINCE’S TERRACE, HEREFORD ROAD,W. 

JOHN BAILLIE requests the honour of a visit. Exhibitions every three weeks. 
A fine Collection of Modern Jewellery always on view. 

Classes for Enamelling, Metal-work, Carving, Bookcasing, Water Colours, Fan 
Painting, Wood Engraving, &c. 

Gallery open 10.30 a.m. to 6 p.m. 


From ELKIN MATHEWS’ AUTUMN LIST. 
RECOLLECTIONS OF DANTE GABRIEL ROSSETTI AND HIS CIRCLE. 

Cheyne Walk Life. By the late Henry Treffry Dunn. Edited and Annotated by Gale Pedrick, 
with a Prefatory Note by W. M. Rossetti. Photogravure and other Illustrations. Cr. 8vo, 3*. 6 d. net. 

CALENDARIUM LONDINENSE 1904, or the London Almanack for the Year 

1904. Fine etched Plate “ The Hall of Clifford’s Inn,” by William Monk, R.E., 15^ by 11^. 2s. 6 d. net. 

NOTES FROM A LINCOLNSHIRE GARDEN. By A.L.H.A. Cr. 8vo, y. 6 d.net. 
THE GOLDEN HELM AND OTHER VERSE. By Wilfrid Wilson Gibson, 

Author of “ Urlyn the Harper,” “The Queen’s Vigil,” &c. Fcap. 8vo, 2s. 6 d. net. 

FIRES THAT SLEEP. By Gladys Schumacher. Cr. 8vo, y. 6d. net. 

THE WINGLESS PSYCHE. Essays by Morley Roberts. Fcap. 8vo, 2 s. 6 d. net. 
THE VINTAGE OF DREAMS. Short Stories by St. John Lucas. Author of 

the “ Absurd Repentance.” Cr. 8vo, 5 s. 

SEASONS WITH THE POETS. An Anthology edited by Ida Woodward. 

Pott 4to, 5 s. net. 

THE GIPSY QUEEN, a Romantic Play. By M. Y. Halidom. Cr. 8vo, 3 j. 6 d. net. 
CARMELA, a Poetic Drama. By Harriet L. Childe-Pemberton. Cr. 8vo, 

3 s. 6 d. net. 

STARS OF THE MORNING, a Play. By A. F. Wallis. Pott 410, y. 6 d. net. 
HEREWARD, a Tragedy. By William Akerman. Pott 4to, y. net. 

Vigo Cabinet Series , Roy. ibmo , ij. net each—New Volumes :— 

BALLADS. By John Masefield. 

LYRICS AND UNFINISHED ROMANCES. By Alice Edwardes. 

THE LADY OF THE SCARLET SHOES. By Alix Egerton. 
DANTESQUES, a Sonnet Companion to the Inferno. By George A. Greene, 

Author of “ Italian Lyrists of To-day.” 

London: ELKIN MATHEWS, Vigo Street, W. 

8 


WEST INDIAN FOLK STORIES 
Told by GELUKIEZANGER at 
Entertainments, At Homes, &c. 

For terms apply to the Editor of 
The Green Sheaf.